Определить способ перевода модального глагола must

Общие проблемы перевода

Определить способ перевода модального глагола must

Сообщение Mika » 09 мар 2013, 15:37

Помогите определить способ перевода! Спасибо большое
1) Must I bring the documents now? - Я обязательно должен принести документы сейчас?
2) Tell him about this if you must - Скажите ему об этом, если нужно
3) Visitors must not touch the exhibits - Посетителям запрещается трогать экспонаты.
4) I must have seen you somewhere before. Your face is very familiar to me. - По всей вероятности, я видел вас где-то раньше. Ваше лицо мне очень знакомо.
5) He must have pocketed it by mistake.-Он, должно быть, по ошибке положил его в карман.
6) I must make sure cargoes reach their destination.- Я обязан следить за тем, чтобы грузы достигали места своего назначения.
7) We must build this house by autumn.- Мы должны построить этот дом до осени.
8) At this time, when I have no money, they must fire me.-Именно сейчас, когда у меня нет денег, они возьми да уволь меня.
9) When I hurry so much she must forget her purse at home.-Именно когда я так спешу, ей надо забыть дома сумочку.
10) He must never have been abroad.-Должно быть, он никогда не бывал за рубежом.
11) You must be unfamiliar with this machine.-Должно быть, вы незнакомы с этим устройством.
12) He must be on his way here.-Наверняка он уже едет сюда.
13) John has just returned from his hike, he must be exhausted. -Джон только что вернулся из похода, должно быть, он очень устал.
14) You must prepare the monthly sales report.-Подготовьте ежемесячный отчет по продажам.
15) Children, why you are still watching TV? You must go to bed!-Дети, почему вы все еще смотрите телевизор? Ложитесь спать!
16) You must not use computer for more than 6 hours straight.-Нельзя сидеть за компьютером больше 6 часов подряд.
17) You must not distract students during the classes.-На занятиях нельзя отвлекать студентов.
18) We must finish our work as soon as possible. – Мы должны закончить нашу работу как можно скорее.
19) Julia, however, had insisted that she must have her bedroom as she liked, and having had exactly the bedroom that pleased her in the old house in Regent’s Park, which they had occupied since the end of the war she brought it over bodily.- Однако Джулия настояла на том, чтобы спальня была такой, как она хочет, и поскольку ее абсолютно устраивала спальня в их старом доме в Ридженc-парк, где они жили с конца войны, она перевезла ее сюда всю целиком.
20) Poor lamb, he must be as poor as a church mouse.- Ах ты, ягненочек! Видно, беден как церковная мышь.
21) I must see how Staffordshire and Leicestershire can draw their bows. - Хочу посмотреть, хорошо ли стаффордширские и лестерские ребята стреляют из лука
22) You must pull a rubber band as hard with your left hand as you do with your right. - Вы должны тянуть полосу резины левой рукой с такой же силой, с какой вы тянете правой.
23) Risk occurs if a potential pathway for explosion exists, that is, there must be some explosion pathways.- Имеет место риск, если существует потенциальное направление взрыва, то есть, должны быть какие-либо направления взрыва.
24) The suppliers must provide information on how to obtain a high degree of purity.- Поставщики должны предоставить информацию о том, как получить высокую степень чистоты.
25) The servosystem must be able to counteract these external frequencies.- Дополнительная система должна обладать способностью (надо, чтобы она обладала) противостоять этим внешним частотам.
26) Data must be stored in a consistent format.- Данные должны храниться (нужно хранить) в постоянном формате.
27) As politicians, we must make the necessary decisions so that scholars around the world are able to create the knowledge necessary to avoid the disasters that threaten all of us. (напишите перевод )
28) Everybody must understand the urgency of this matter – and the potential costs if we don’t act now.(напишите перевод)
29) One must do one’s duty. - Надо всегда выполнять свой долг.
30) Rigidity in this new structure must have been as essential as strength for bending under load may lead to a loss of control. – Жестокость в этой новой конструкции по всей вероятности так же существенна, как и прочность, так как изгиб под нагрузкой может привести к потере управления.
31) — Я, брат,— промолвил он,— завтра должен ехать; сегодня мы, ты уж извини меня, ляжем поздно.- "I must set off to-morrow, my dear fellow," he observed, "to-day, if you will excuse it, we will sit up late."
32) «Тhе installation must function at low temperatures. Тhe engineers should take it into account» — «Разработчики должны учитывать, что установка будет работать при низких температурах».
33) The question must be asked whether someone is trying to cover up something, and if so, who and what is involved? Нужно спросить, а не пытается ли кто-то скрыть что-то, и если это так то что за этим кроется и кто в этом замешан?
34) She gave him the quick, delightful smile, with a slight lift of her fine eyebrows, which he must often have seen her give on the stage. - Джулия одарила его очаровательной улыбкой, слегка приподняв свои прекрасные брови, что он, наверное, не раз видел на сцене.
35) При самофинансировании устойчивые позиции на мировом рынке являются непременным условием. - То be really cost effective we must have a good footing in the international video market.
36) liars must have good memories - лжецам нужна хорошая память
37) Who dares to love forever,
When love must die.
Кто отважится любить вечно
В час вынужденной смерти любви
Mika
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 09 мар 2013, 15:30
Репутация: 0

Вернуться в Теория перевода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1